Corpus overview Tags String search Tree search
Credits
日本語
ABC

      About analysis view      Context     

26 aozora_Chiri-1956-2  27 aozora_Chiri-1956-2  28 aozora_Chiri-1956-2  29 aozora_Chiri-1956-2

IP-MAT CONJ ところで PU PP-CONJ IP-ADV PP-SBJ NP IP-REL NP-SBJ *T* PP-OB1 NP† IP-REL NP-SBJ *T* NP-PRD D この N よう AX IP-REL NP-SBJ *T* PP NP N P-ROLE VB 立た NEG ない N 辞書 P-ROLE ADVP ADV 大いに PP NP N P-ROLE VB 立て P-CONN VB2 いる N P-ROLE PU NP-PRD† IP-REL NP-OB1 *T* NP-SBJ *speaker* NP-TMP N VB 申し AXD N 古本屋 AX FN AX VB2 あり AX ます P-CONN PU PP-SBJ NP IP-REL IP-ADV-SCON PP NP† PRO それ P-ROLE P-OPTR IP-ADV-CONJ VB 負け NEG VB 劣ら NEG PU NP-SBJ *T* PP-OB1 NP† PRO これ P-ROLE ADVP ADV 大いに PP NP N P-ROLE VB 立て P-CONN VB2 いる N P-ROLE PU NP-PRD IP-REL NP-SBJ *T* PP NP N P-ROLE ADJI 多い PP NP N アイヌ語 P-ROLE N 地名研究家 AX VB2 あり AX ます PU ところで 、 *T* *T* この よう な *T* 役 に 立た ない 辞書 を 大いに 役 に 立て て いる の が 、 *T* *speaker* 今 申し た 古本屋 な の で あり ます が 、 それ に も 負け ず 劣ら ず 、 *T* これ を 大いに 役 に 立て て いる の が 、 *T* 世 に 多い アイヌ語 の 地名研究家 で あり ます 。 IP-MAT PP-CONJ IP-ADV PP-SBJ NP PP NP N アイヌ語 P-ROLE N 研究 P-OPTR など P-OPTR PU NP-PRD IP-REL NP-SBJ *T* PP-LGS NP N P-ROLE VB 顧み PASS られ NEG ない IP-REL NP-SBJ *T* ADJI 淋しい N AX FN AX VB2 あり AX ます P-CONN PU PP-SBJ NP IP-EMB IP-ADV-SCON NP-SBJ *pro* ADVP ADV 同じく PP NP PP NP D この N アイヌ語研究 P-ROLE N 部門 P-ROLE VB 属し P-CONN ながら IP-ADV-CONJ NP-SBJ *pro* PP-OB1 NP IP-REL;* NP-SBJ *T* NP-PRD Q 多く AX NML CONJP NP N 研究家 P-CONN NP N ファン P-ROLE VB 抱え P-CONN PU ADVP-MSR ADV いつも ADVP ADJN 賑やか AX PP-SBJ NP N 店先 P-ROLE VB 繁昌 VB0 P-CONN VB2 いる N P-ROLE PU NP-PRD† PP NP D この N 地名研究 P-ROLE N 部門 AX VB2 あり AX ます PU アイヌ語 の 研究 など は 、 *T* 世 に 顧み られ ない *T* 淋しい 道 な の で あり ます が 、 *pro* 同じく この アイヌ語研究 の 部門 に 属し ながら *pro* *T* 多く の 研究家 と ファン を 抱え て 、 いつも 賑やか に 店先 の 繁昌 し て いる の が 、 この 地名研究 の 部門 で あり ます 。 IP-MAT PP NP† PRO そこ P-ROLE P-OPTR PU PP-SBJ NP† IP-REL NP-SBJ *T* NP-PRD IP-EMB NP-SBJ *pro* IP-ADV-CONJ PP-OB1 NP PP NP PP NP N アイヌ語 P-ROLE N 単語 P-ROLE N 意味 P-OPTR ADVP ADV ろくに VB 知ら NEG PU PP-OB1 NP PP NP PP NP PP NP N アイヌ語 P-ROLE N 文法 P-ROLE N P-ROLE N P-OPTR VB 分ら NEG ない N よう AX N 人々 P-ROLE PU IP-ADV-CONJ PP-OB1 NP CONJP NP PP NP NPR バチラーさん P-ROLE N 辞書 P-CONN NP PP NP NPR 永田方正さん P-ROLE PUL NPR 北海道蝦夷語地名解 PUR P-ROLE IP-SMC NP-PRD IP-REL NP-SBJ *T* ADJN 唯一 AX N 虎の巻 AX VB P-CONN PU PRN-1 CP-THT IP-SUB PP-SCON IP-ADV IP-ADV-CONJ PP-SBJ NP PP NP N アイヌ語 P-ROLE N カムイ P-OPTR NP-PRD PP NP N 神様 P-ROLE N 意味 AX PU PP-SBJ NP N コタン P-OPTR NP-PRD N AX P-CONN から PU PP-SBJ NP N カムイコタン P-OPTR PU NP-PRD IP-REL NP-LOC *T* PP-SBJ NP N 神様 P-ROLE VB 住む IP-REL NP-SBJ *T* ADJI 美しい N AX P-OPTR など P-COMP PU PP-OB1 NP IP-REL NP-SBJ *T* NP-PRD IP-EMB ADVP ADV まるで NP-CZZ *arb* PP-OB1 NP PP NP NPR エデン P-ROLE N P-ROLE VB 思わ VB2 せる N よう AX N 解釈 PRN *ICH*-1 P-ROLE VB ぶっ P-CONN VB2 いる FN AX VB2 あり AX ます PU そこ で は 、 *T* *pro* アイヌ語 の 単語 の 意味 も ろくに 知ら ず 、 アイヌ語 の 文法 の ブ の 字 も 分ら ない よう な 人々 が 、 バチラーさん の 辞書 と 永田方正さん の 『 北海道蝦夷語地名解 』 を *T* 唯一 の 虎の巻 と し て 、 アイヌ語 の カムイ は 神様 の 意味 で 、 コタン は 村 だ から 、 カムイコタン は 、 *T* 神様 の 住む *T* 美しい 里 だ など と 、 *T* まるで *arb* エデン の 園 を 思わ せる よう な 解釈 *ICH*-1 を ぶっ て いる の で あり ます 。 IP-MAT CONJ しかし PU PP-SCON IP-ADV PP-SBJ NP PP NP N アイヌ語 P-ROLE N カムイ P-OPTR PP-TMP NP N 古く P-OPTR NP-PRD PP NP N 悪魔 P-ROLE N 意味 AX です P-CONN から PU PP-SBJ NP PP NP N カムイコタン P-ROLE という N P-OPTR PU ADVP ADV 実は NP-PRD PP NP PUL IP-REL PP-LOC NP *T* P-ROLE *に* PP-SBJ NP N 悪魔 P-ROLE VB いる IP-REL NP-SBJ *T* ADJI おそろしい N 場所 PUR P-ROLE N 意味 AX FN AX VB2 あり AX ます PU しかし 、 アイヌ語 の カムイ は 古く は 悪魔 の 意味 です から 、 カムイコタン という の は 、 実は 「 *T* *に* 悪魔 の いる *T* おそろしい 場所 」 の 意味 な の で あり ます 。