Corpus overview Tags Word dependencies String search Tree search
Credits
日本語
ABC

      About analysis view      Context     

227 aozora_Edogawa-1929  228 aozora_Edogawa-1929

IP-MAT IP-ADV-CONJ NP-SBJ *pro* NP-PRD IP-REL NP-SBJ *T* ADJN AX N もの AX PU PP-CONJ IP-ADV NP-SBJ *pro* NP-PRD CP-THT IP-SUB PP-SBJ NP PRO それ P-ROLE IP-SMC NP-PRD N きっかけ AX VB なっ AXD P-COMP という N AX P-OPTR VB2 あり AX ます NEG まい P-CONN PU ADVP ADV 丁度 NP-TMP D その N PU PP-SBJ NP N P-OPTR IP-ADV-SCON NP-PRD IP-EMB ADVP ADJN 非常 AX VB 興奮 VB0 AX N 様子 AX PU IP-ADV-CONJ IP-ADV-CONJ IP-ADV-CONJ IP-ADV-CONJ IP-ADV-CONJ PP-OB1 NP IP-REL NP-SBJ *T* ADJI 青白い N P-ROLE PP NP N ぽっ P-ROLE VB 赤らめ PP-CZZ NP N P-ROLE VB はずま VB2 P-CONN PU PP NP PP NP PRO P-ROLE N P-ROLE VB やっ P-CONN VB2 参り PU ADVP ADV いきなり PP-OB1 NP PP NP PRO P-ROLE N P-ROLE VB とっ P-CONN CP-THT multi-sentence -LRB- CP-IMP IP-SUB NP-SBJ *speaker+hearer* INTJ さあ VB 行こ AX PU IP-MAT NP-SBJ *speaker+hearer* PP-CND IP-ADV ADVP ADJI 早く VB 行か NEG P-CONN VB 間に合わ NEG -RRB- P-COMP VB 申し P-CONN PU ADVP ADV グングン PP-OB1 NP PRO P-ROLE VB 引張る FN AX VB2 ござい AX ます PU *pro* *T* 妙 な もの で 、 *pro* それ が きっかけ に なっ た という 訳 で も あり ます まい が 、 丁度 その 時 、 兄 は 非常 に 興奮 し た 様子 で 、 *T* 青白い 顔 を ぽっ と 赤らめ 息 を はずま せ て 、 私 の 方 へ やっ て 参り 、 いきなり 私 の 手 を とっ て 『 *speaker+hearer* さあ 行こ う 。 *speaker+hearer* 早く 行か ぬ と 間に合わ ぬ 』 と 申し て 、 グングン 私 を 引張る の で ござい ます 。 IP-MAT NP-SBJ *pro* PP-CND IP-ADV NP-SBJ *speaker* IP-ADV-SCON IP-ADV-CONJ VB 引張ら PASS P-CONN PU PP-OB1 NP PP NP N P-ROLE N 石段 P-ROLE VB かけ降り P-CONN ながら PU PP-OB1 NP N P-ROLE VB 尋ね AX ます P-CONN PU PP-SCON IP-ADV PP-SBJ NP PP NP WPRO いつ P-OPTR P-ROLE N 娘さん P-ROLE VB 見つかっ AXD MD らしい P-CONN ので PU CP-THT multi-sentence IP-MAT NP-SBJ *pro* PP-SCON IP-ADV PP NP IP-REL NP-SBJ *T* PP-OB1 NP N 青畳 P-ROLE VB 敷い AX IP-REL NP-SBJ *T* ADJI 広い N 座敷 P-ROLE VB 坐っ P-CONN VB2 AXD P-CONN から PU PP-CND IP-ADV NP-SBJ *pro* PP NP PRO これ P-ROLE から VB 行っ P-CONN P-OPTR ADJN 大丈夫 IP-MAT NP-SBJ *pro* PP NP PP NP N P-ROLE N P-ROLE VB いる P-COMP VB 申す FN AX VB2 ござい AX ます PU *pro* *speaker* 引張ら れ て 、 塔 の 石段 を かけ降り ながら 、 訳 を 尋ね ます と 、 いつ か の 娘さん が 見つかっ た らしい ので 、 *pro* *T* 青畳 を 敷い た *T* 広い 座敷 に 坐っ て い た から 、 *pro* これ から 行っ て も 大丈夫 *pro* 元 の 所 に いる と 申す の で ござい ます 。